jueves, 11 de marzo de 2010

El Monòleg.

Activitat

6.- Redacteu monòlegs sobre els temes que us interessen, memoritzeu-los i interpreteu-los.
(Xicoteta extensió per a representació curta)

Bé, m'han encomanat fer un monòleg en valencià. En valencià... Com si jo en sapigués d'açó!
No us heu fixat en les barbaritats que es diuen al valencià? No, no em refereixc al valencià reglamentari. Tú, ves-te'n a un lloc de valencià vulgar, o com diu ma mare, de castencià. Oi que frases com "tinc un porc per a emportar-me'l al matader", es diuen tal qual: "tinc un serdo pa'l mataero".
Valencià! Com si fos tan fàcil escriure un monòleg en aquest idioma. De veres, com odie les coses difícils. L'altre dia vaig llegir una notícia en la qual una mona hi havia sigut ingresada a rehabilitació perquè estaba totalment enganxada a l'alcohol i al tabac. Quina cosa més difícil de superar son els vicis! Quan veus una estampeta amb la forma retallada d'una mà, qui es resisteix a posar-la i dir "doncs la meua mà es més gran!", eh? O quan passes per la carretera davant d'un accident. És totalment imposible no aturar-se a mirar! Es com una tentació humana a veure desgràcies. Si en sentim un fré al carrer, de seguida ens apropem amb l'orella bé estessa per a sentir el colp. Estem desitjant sentir el colp. Perquè, després de tot, ens agrada.


- - - - - - - - - - - - - - - -

[Borrador]

Ejercicio de Valenciano, a día 11/03/2010

5 comentarios:

Patri O. dijo...

¬¬ una cosa es que te lo manden, otra cosa que lo publiques en el blog. es una especie de reto, algo así como "ahora vais y os esforzais más en entenderme"?
seguro que no contabas con que iba a aparecer arribita del todo la super barra google con la sugerencia "Esta página está en catalán. ¿Quieres traducirla con la barra Google?" (mueje, se ha equivocado, es valenciano, no catalán :O) Ah, pero que sepas que yo le he hecho un feo a Google (espero que me perdone) y lo he leído sin traducir. a mi lo de la mano me tienta siempre mucho, aunque en mi caso suelo anticipar que va a ser más grande (lo mío son manitas) xD

Mandarina. dijo...

[Si se irá, como todos. De hecho ya se ha ido.]

Yo si he tenido que traducir, y también vi lo de la mona alcoholica. Qué malos son los vicios.

Mandarina. dijo...

Si es verdad,tios y tias por igual. Todo el mundo lo hacetarde o temprano, bueno asi es este juego. Aunque joda. Jejeje

:)

Mandarina. dijo...

Bua, no sé, no creo. Aunque nuunca se sabe...

Tazos?!?! Mmmmmm, no se si cambiartelo... cual es? Además tengo pocos :)

Grrracias!

Rebeca Márquez dijo...

No es por nada, pero me ha costado MEDIO entendert un huevo q no tengo (x si acaso...xD). Asique, nada macho, q tengas buena nota. =S